Зміни до правопису: що потрібно знати, щоб спілкуватися українською без помилок?

З екранів телебачення, на сторінках друкованих ЗМІ та онлайн ми впродовж останніх кількох років чуємо та зустрічаємо слова, які раніше читалися та вимовлялися по-іншому. А все тому, що у 2019 році Кабмін вніс до українського правопису зміни, тому ми маємо дотримуватися таких правил.
Катя Гончаренко, редакторка напрямку пошукача rabota.ua, пропонує відновити в пам’яті те, що забулося, або не знали. Адже говорити наразі українською – це не просто модно. Пишаймося нашим, розмовляймо українською правильно. Основні зміни українського правопису 2019 року – до вашої уваги.
Усі зміни можна розділити на дві групи:
- Нове написання слів без варіантів.
- Варіативне написання (старе написання не змінюється, але до нього додається ще один варіант).
Нове написання слів
Без варіантів пишемо Є замість Е (наприклад, проЄкт, проЄкція, проЄктор). А також інші слова з латинським коренем –ject-
Не пишемо Й (наприклад: конвеЙєр, феЙєрверк, СоЙєр, ХаЙям, Фейєрбах; правильно: конвеєр,феєрверк, Соєр, Хаям, Фейєрбах.
Пишемо з одною К
Буквосполучення ck, що в англійській, німецькій, шведській та деяких інших мовах передає звук [k], відтворюємо українською буквою к. Наприклад, ДіКенс (від Dickens), ТеКерей (від Thackeray) Дже́Ксон (від Jackson)
Пишемо з двома Н
СвящеННик
Пишемо разом
- Топмодель
- мініспідниця
- преміумклас
- флешінтерв’ю
- експрезидент
- вебсайт
- віцепрем’єр
- мультимільйонер
- контрудар
- Святвечір
ПІВ з іншими словами пишемо тільки окремо
- пів години
- пів яблука
- пів Києва
- пів на десяту
Але цілісні поняття (півострів, півзахисник, півмісяць) пишемо разом.
Варіативне написання слів
Слова іншомовного походження
au = ау/ав
- аудиторія/авдиторія
- лауреат/лавреат
- пауза/павза
- фауна/фавна
g = г/ґ
- Вергілій/Верґілій
- Гете/Ґете
- Георг/Ґеорґ
Ф, Т на місці грецької
- анафема/анатема
- ефір/етер
- кафедра/катедра
- Афіни/Атени
- марафон/маратон
- міф/міт
В українській мові з’явилися слова, які починаються на букву И на початку слів
- ич! – вигук (власне українське слово)
- икання, икавка
- ірій/ирій
- ірод/ирод (як загальна назва, зі значенням – дуже жорстока людина).
Закінчення І, И в родовому відмінку
- незалежності/незалежности
- любові/любови
- солі/соли
- Русі/Руси
Фемінітиви (новий правопис пропонує, але не робить обов’язковим вживання фемінітивів на означення професій)
- директорка
- авторка
- філологиня
- захисниця
- можтажниця
- вчена
- творчиня
- поетка